Welcome Guest    
You are using Guest Account
Chinese Version
 
 
 
NOTICE OF THE STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN EXCHANGE ABOUT SOFTWARE EXPORT
 
(No.28 [2001] of the State Administration of Foreign Exchange promulgated on February 22, 2001)
     
     
SUBJECT : SOFTWARE EXPORT
ISSUING DEPARTMENT : STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN EXCHANGE
ISSUE DATE : 02/22/2001
IMPLEMENT DATE : 02/22/2001
LENGTH : 361 words
TEXT :
In order to promote the software export enterprises to export their products and earn foreign exchange income, the relevant issues of the execution of item 7) of Article 1 of the Notice Concerning the Relevant Issues of Software Exports (No.680 of the MOFTEC [2000]) (hereinafter referred to as the Notice) promulgated jointly by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the Ministry of Information Industry, the State Administration of Taxation, the General Administration of Customs, the State Administration of Foreign Exchange and the State Administration of Statistics are hereby defined as follows:


I. The domestic-funded software enterprises of self-management export (hereinafter referred to as "enterprises") that meet the conditions for account opening as provided by the Notice shall, when applying to the foreign exchange administrations for opening accounts of foreign exchange settlement, provide the "Certificate of Cognizance of Software Enterprise" issued by the competent department under the Ministry of Information Industry, apart from providing the relevant materials as provided for in the Procedures for the Keeping of Limited Amount of Foreign Exchange Income by Domestic-funded Enterprises.


II. When making the examination and verification of account opening of an enterprise, the foreign exchange administration shall examine and verify whether the enterprise is in the "List of Honorable Enterprises", and shall determine the maximum limit of the account on the basis of 15% of the sum of cancellation after verification of export earnings in foreign exchange of last year issued by the foreign exchange administration of the place where the enterprise is located. The sum cancelled after verification of export earnings in foreign exchange that is used to determine the limit shall be kept together with the materials for account opening, for the purpose of check and verification.


III. The sub-administrations shall strictly take the sum cancelled after verification of export earnings in foreign exchange of last year that actually occurred to the enterprise as the base, and determine the limit of the account of foreign exchange settlement according to the prescribed proportion. The limit may not be broken without the approval of the general administration.

The sub-administrations shall transmit this Notice to their branches as soon as possible after receiving it.
For More Articles Subscribe

To view more Information on this Law
please login

Login
Password
Not a subscriber yet? Click here
Copyright 2002 NovexCn.com