Welcome Guest    
You are using Guest Account
Chinese Version
 
 
 
MEASURES FOR THE ADMINISTRATION OF FOREIGN CURRENCY EXCHANGE AGENCIES (TRIAL)
 
(Order of the People's Bank of China (PBC) No.6 (2003), October 8, 2003: The "Measures for the Administration of Foreign Currency Exchange Agencies (Trail) ", which were adopted at the 3rd executive meeting of the People' Bank of China on May 28, 2003, are hereby promulgated, and shall come into force as of November 1, 2003)
     
     
SUBJECT : FOREIGN CURRENCY EXCHANGE AGENCIES
ISSUING DEPARTMENT : THE PEOPLE'S BANK OF CHINA
ISSUE DATE : 10/08/2003
IMPLEMENT DATE : 11/01/2003
LENGTH : 1,823 words
TEXT :
Article 1. These Measures are formulated in accordance with the "Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China", "Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration", "Regulations on Settlement and Sales of and Payment in Foreign Exchange", "Interim Measures for Settlement and Sales of and Payment in Foreign Exchange by Designated Foreign Exchange Banks" and other relevant provisions, so as to standardize the foreign currency exchange business of foreign currency exchange agencies and maintain the market order.


Article 2. The "foreign currency exchange agencies" mentioned in the present Measures refer to the domestic entities with legal person status (hereinafter referred to "exchange agencies") that have signed agreements with the domestic commercial banks or their branches (hereinafter referred to "banks") eligible for foreign currency exchange business (or settlement and sales of foreign exchange) and are authorized by banks to do foreign currency exchange business.


Article 3. The foreign currency exchange business by the exchange agencies is limited to the exchange of banknotes and traveler's checks in convertible foreign currencies.

When conducting foreign currency exchange business, the exchange agencies are only allowed to convert foreign currency banknotes or traveler's checks held by domestic resident individuals or non-resident individuals into RMB.

If a non-resident individual needs to convert his or her RMB holdings obtained from an exchange agency back into foreign currency, he or she needs to go to the bank that authorizes the exchange agency to conduct the currency exchange business for handling. The value of re-conversion is not allowed to exceed that of the previous conversion. Re-conversion shall be effected within 6 months since the day of the initial conversion.

Resident individuals are not allowed to convert the exchanged RMB back into foreign currencies.


Article 4. The State Administration of Foreign Exchange (SAFE) and its branches are to supervise and regulate the foreign currency exchange business conducted by the bank-authorized exchange agencies in accordance with laws and regulations.


Article 5. The head offices of commercial banks need to establish unified internal regulatory rules and risk management system for authorization of foreign currency exchange business.

Authorizing banks shall establish regulatory rules and operational procedures according to its head office' regulatory rules and risk management system. The contents shall include the following elements: regulation over foreign currency quotation of the exchange agencies; regulation over settlement of foreign currency exchange business; regulation over the application, use, invalidation, verification of foreign currency exchange receipts; risk management and cost-sharing of losses incurred by currency exchanges; resolution of disputes; stipulation on currencies that can be exchanged; setting upper limits for RMB or foreign currency cash stock; and management of staff involved in foreign currency exchange business, etc.


Article 6. When authorizing exchange agencies to conduct foreign currency exchange business, the bank shall sign a written agreement with the exchange agencies on the authorization of foreign currency exchange business, which specifies the rights and obligations of both parties and the guidelines for disputes resolution. This written agreement shall contain the main contents of regulatory rules and operational procedures indicated in Article 5 and shall be filed in the local SAFE branch. The exchange agencies are not allowed to conduct foreign currency exchange business before the filing of the written agreement is confirmed.


Article 7. When do the filing, an authorizing bank shall submit the following materials:

(1) Unified internal regulatory rules and risk management system for authorization of foreign currency exchange business formulated by its head office;

(2) Application form of the exchange agency to conduct foreign currency exchange business;

(3) Statement of basic information of the exchange agency;

(4) Regulatory rules on authorizing foreign currency exchange business;

(5) Written agreement signed on authorizing foreign currency exchange business;

(6) Samples of foreign exchange sales statement and the seals used in the business; and

(7) Other materials required by the SAFE and its branch.

The SAFE and its local branch shall send a responding letter within 30 days since the day such materials are received, to confirm or reject the filing. If the filing is rejected, the reason shall be explained in the said letter. If the authorizing bank receives a letter from the Local SAFE branch rejecting the filing, it shall not submit the same filing application for a second time within 6 months since the day the responding letter is received.


Article 8. The business venue of the exchange agencies for foreign currency exchange shall basically be located in places with large flows of people, such as ports, airports, railway stations, piers, scenic spots, border entry areas, main commercial areas, and hotels eligible for receiving overseas guests.


Article 9. An exchange agency shall meet the following requirements to conduct foreign currency exchange business:

(1) having the domestic corporate legal person status;

(2) having a permanent business venue;

(3) having at least 2 staff members to conduct foreign currency exchange business, who shall be trained by the authorizing bank, and eligible for such business;

(4) having equipment and related facilities that can receive accurate and timely quotation of foreign currencies from the authorizing bank; and

(5) other conditions required by the authorizing bank.


Article 10. An exchange agency may only sign the agreement on authorization of foreign currency exchange business with one bank located in the same city. Agreements signed with multiple banks or with banks in other cities are prohibited.

An exchange agency may open multiple business venues for foreign currency exchange as agreed upon by the authorizing bank.


Article 11. If the authorizing bank terminates its agreement with the exchange agency on foreign currency exchange business, it shall file the termination with the Local SAFE branch within 10 days after the agreement is terminated.


Article 12. An exchange agency shall hang its plate at its business venue, indicating "Foreign Currency Exchange Agency of (name of the authorizing bank) ". The authorizing bank shall be responsible for setting the format of such a plate.


Article 13. When conducting foreign currency exchange business, the exchange agency shall comply with the authorizing banks' rules on foreign currency quotation, and publish the quotation at an easy-to-see position of its business venue.


Article 14. Separate accounting shall be adopted for foreign currency exchange business of exchange agencies.


Article 15. When conducting foreign currency exchange business, an exchange agency shall use specified foreign currency exchange form and shall not use any other forms instead. Such a form shall be provided and regulated by the authorizing bank.

The foreign currency exchange form shall contain, but not limited to, the following information: name of the customer, nationality of the customer, type of the ID certificate and the ID number, date of the exchange, type of foreign currency to be exchanged, value of the foreign currency and the RMB and quotation of the foreign currency.

The copy of foreign currency exchange form kept by the exchange agency shall be signed by the customer and stamped by the responsible business processing staff to be validated. When filling in the currency exchange form, the exchange agency shall autotype at least three copies. One copy is to be kept by the customer, while another one is to be kept by the authorizing bank and the last one to be kept by the exchange agency for accounting purposes. The authorizing bank and exchange agency shall keep these forms for 5 years for the purpose of later check-up.

When exchanging foreign currency into RMB for domestic resident individuals, the exchange agency shall indicate on the currency exchange form "exchange back into foreign currency not permitted".


Article 16. An exchange agency shall comply with the authorizing bank's rules for the storage, surrender and upper limit on the stock of foreign currency.

The authorizing bank shall set an upper limit on the stock of foreign currency maintained by the exchange agency, and the limit shall basically not exceed USD10,000 or the equivalent value of foreign currencies at the conclusion of each business day.


Article 17. The authorizing bank is responsible for the training of staff in exchange agencies to engage in foreign currency exchange business.

Staff of exchange agencies to engage in foreign currency exchange business shall have the following attributes:

(1) Capability of verifying foreign currency banknotes and traveler's checks;

(2) Knowledge of the corresponding regulations on foreign exchange administration; and

(3) Other capabilities required by the internal control system of the authorizing bank.


Article 18. The authorizing bank shall fulfill its obligations of statistical reporting and report the foreign currency exchange business of all its authorized exchange agencies on a consolidated basis, in accordance with the "Measures for Reporting of International Balance of Payments Statistics", other relevant provisions, and the reporting requirements for commercial banks when conducting the business of settlement and sales of foreign exchange.


Article 19. The authorizing bank shall see to it that the exchange agencies are conducting foreign currency exchange business strictly in line with the agreement signed between them. In the event of improper use of currency exchange forms and/or violation of rules on quotation of foreign currency or other regulations of the SAFE, the authorizing bank shall take corrective measures and report such violations to the local SAFE branch in good time.


Article 20. The local SAFE branch shall mete out a penalty on any authorizing bank and/or its authorized exchange agencies found involved in any of the following activities:

(1) If an exchange agency opens foreign currency exchange business without filing the required application materials with the local SAFE branch, the authorizing bank and the foreign currency exchange agency will be punished by the local SAFE branch in accordance with Article 41 of the "Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration";

(2) Those setting quotation of foreign currency in violation of the relevant regulations on exchange rate shall be punished by the local SAFE branch in accordance Article 43 of the "Regulations of the People's Republic of China of Foreign Exchange Administration";

(3) If an authorizing bank fails to make sure that the exchange agencies properly use the specified form to conduct foreign currency exchange business in accordance with the provisions, it shall be punished by the local SAFE branch in accordance with Article 42 of the "Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration" and Article 40 of the "Interim Measures for Settlement and Sales of Foreign Exchange by Designated Foreign Exchange Banks"; or

(4) If an authorizing bank and/or its authorized exchange agencies are found in any other violations of foreign exchange administration, it/they shall be punished by the local SAFE branch in accordance with the relevant rules.


Article 21. For a foreign currency exchange agency established before the present Measures come into force, its authorizing bank shall, in accordance with the provisions of the present Measures, do the remedial filing with the local SAFE branch within 2 months after the day they come into force.


Article 22. These Measures shall come into force as of November 1, 2003.
For More Articles Subscribe

To view more Information on this Law
please login

Login
Password
Not a subscriber yet? Click here
Copyright 2002 NovexCn.com